THE BEST OF MAHJOOR
(Selections from Mahjoor's Kashmiri Poems)
J&K Academy of Art, Culture and Languages, Srinagar, 1989  
Translated by: Triloki Nath Raina
Home

Poem #1&2

Poem #3&4

Poem #5&6

Poem #7&8

Poem #9&10

Poem #13&14

Poem #15&16

Poem #17&18

Poem #19&20

Poem #21&22

Poem #23&24

Poem #25&26

Poem #27&28

Poem #29&30

Poem #31&32

Poem #33&34

Poem #35&36

Poem #37&38

Poem #39&40

Poem #41&42

Poem #43&44

Poem #45&46

Poem #47&48

Poem #49&50

Poem #51&52

Poem #53&54

Poem #55&56

Poem #57&58

Poem #59&60

Poem #61&62

Poem #63&64

Poem #65&66

Poem #67&68

Poem #69&70

Poem #71&72

Poem #73&74

Poem #75&76

Poem #77&78

Poem # 11


 

This Poem is not available right now

Please bear with us

Thank you

 

 

 

 


Poem # 12

atee roz madanvara qadman ha lagay paaree...



    Stay your feet, my love, to let me kiss them
    With my life. O, listen to my tale of woe !
   
    You know no kindness, pity, mercy, faith !
    How strange, my sweetheart ! O, turn back
    From your cruel sport of inflicting pain !
   
    Being an artless woman, not knowing where to go,
    I can do no more than nurse the pain of love.
   
    Pouring out my woes, when we met long ago,
    Made me feel so light, all anger melting away.
   
    As modesty dictates, I confined the fire
    To my bosom; but couldn't his heart soften,
    Knowing what thorns I have borne ?
   
    The dark wine cups of your eyes promised
    Unearthly bliss. False hope ! Couldn't they
    At least desist from slaying hearts ?
   
    He revealed his radiant form just to show
    That he could overpower running game and kill,
    Like one would fell a cypress !
   
    I can't bear the agony, and will run after my love,
    Track him in every street, seek him in every shop.
   
    Stop, Mahjoor ! Who'll read these tales of love ?
    Keep love in your heart, for love is not for sale.

 

This page is developed and maintained by Uteesh Dhar