THE BEST OF MAHJOOR
(Selections from Mahjoor's Kashmiri Poems)
J&K Academy of Art, Culture and Languages, Srinagar, 1989  
Translated by: Triloki Nath Raina
Home

Poem #1&2

Poem #3&4

Poem #5&6

Poem #7&8

Poem #9&10

Poem #11&12

Poem #13&14

Poem #15&16

Poem #17&18

Poem #19&20

Poem #21&22

Poem #23&24

Poem #25&26

Poem #27&28

Poem #29&30

Poem #31&32

Poem #33&34

Poem #35&36

Poem #37&38

Poem #39&40

Poem #41&42

Poem #43&44

Poem #45&46

Poem #47&48

Poem #49&50

Poem #51&52

Poem #53&54

Poem #55&56

Poem #57&58

Poem #61&62

Poem #63&64

Poem #65&66

Poem #67&68

Poem #69&70

Poem #71&72

Poem #73&74

Poem #75&76

Poem #77&78

Poem # 59

kayo chhukh me travith tsalaan.........

 
Was the promise you now break just casual words,
That you leave, dear friend, forsaking me ?
 
My words of love might melt your heart,
But my speech departs on meeting you !
 
My love for you makes me waste away,
But the love itself does not decay.
 
Perhaps clouds of my cries have caught you fast
That's why your face is bathed in sweat.
 
With you as physician, death can't come,
For the patient never recovers, dear friend !
 
O how identical are thousands of flowers,
But no two men are ever alike !
 
Beauty never wore a face honest and whole,
But ever like the wavering, reflected moon.
 
When Mahjoor sees some lovely dame,
Passion does not seize his heart.
 

Poem # 60

dil miyon raavaan raavaan gav.......

 
Haunting memories of bygone days,
And love songs ringing in my ears !
My heart is all at sea.
 
The flowers keep saying that nothing remains,
We've to forget the old and ring in the new;
But the unfeeling gardener just counts his flowers !
 
The setting sun clothes heaven and earth
In a blaze of beauty, wakes up the moon
And the stars, lulling the flowers to sleep.
 
The caravan of dew leaves the garden at dawn,
With tears streaming down each eye.
But why do they wake up the petals of flowers ?
 
The flower folds his robes, one by one,
Cleanses his delicate frame,
And then lays it down to sleep.
 
The bulbul came out in spring to test
His love; enjoyed bed after bed of flowers,
Till quite unnerved by the autumn wind.
 
Mahjoor came with the wine of love,
And kept serving it to all alike,
For it was a gift from heaven.
 

This page is developed and maintained by Uteesh Dhar