An Introduction to Spoken Kashmiri
Chapter 13
Chapter 13: A conversation with a sweetmeat seller
A conversation with a sweetmeat seller
Go to Real Networks Website Download FREE Real Player
READ  ME  FIRST
THE SOUNDS OF KASHMIRI
Notes
  • It is difficult to differentiate and translate into English the variety of Indian sweets. Perhaps the definition of a sweet is in its taste. In general, all Indian sweets use basically identical ingredients; the difference is primarily in the process of preparation. The translation of Kashmiri   (Hindi-Urdu,  ) into English sweetmeat or candy is misleading.

  • There are no typically Kashmiri sweets. Therefore, all the names have been borrowed from Hindi-Urdu. The sweets available in Kashmir are variations of the sweets available in the plains. This explains why the best   in Kashmir are non-Kashmiris. However, the situation in the Jammu province is different.
  • (gold leaves) and   (silver leaves) are used to decorate sweets.   look like superfine leaves of aluminum foil. However, both can be eaten without any harmful effects.
<<< Back to Chapter 13
Vocabulary
<<< Previous Chapter
Table of Contents

© 2000 Braj B. Kachru. All Rights Reserved